Onderwerpen

Avanti!
Beginning Italian
Prijs: | € 202,75 |
Levertijd: | 6 tot 8 werkdagen |
Bindwijze: | Boek, Gebonden (16-01-2009) |
Genre: | Talen algemeen |
Boekenliefde.nl: |
Avanti! op boekenliefde.nl
|
![]() |
Voeg toe aan verlanglijst |
![]() |
Mail naar vriend(in) /collega |
![]() |
Schrijf een recensie |
![]() ![]() |
Beschrijving
Welcome to the second edition of Avanti! In the new edition out priorities remain the same as those of the first edition, to provide an introductory language course that meets the needs of both instructors and learners. Three significant characteristics set Avanti! apart from other first-year Italian texts: First, Avanti! satisfies students’ desire to communicate in everyday situations right from the start and to explore Italy's rich and unique culture in meaningful ways. Second, Avanti! responds to instructors' concern that most textbooks attempt to cover too much material in the first year. We have designed an elementary course that reflects reasonable expectations for the amount of material that most beginning learners can acquire in one year of classroom instruction. Third, the methodology of Avanti! is firmly grounded in current findings of research in second language acquisition and foreign language pedagogy. The materials provide support for instructors, particularly those with limited experience, whose goals are to teach mainly, if not exclusively, in Italian, and to create the student-centered, communicative classroom environment that is promoted by this research. The title Avanti! was chosen to convey the forward-thinking approach of this exciting new program.
Details
Titel: | Avanti! |
---|---|
auteur: | Aski, Janice M./ Musumeci, Diane |
Mediatype: | Boek |
Bindwijze: | Gebonden |
Taal: | Italiaans |
Druk: | 02 |
Aantal pagina's: | 470 |
Uitgever: | McGraw-Hill Humanities Social |
Plaats van publicatie: | 01 |
Publicatiedatum: | 16-01-2009 |
NUR: | Talen algemeen |
Afmetingen: | 273 x 215 x 31 |
Gewicht: | 1433 gr |
ISBN/ISBN13: | 9780073386249 |
Intern nummer: | 11222600 |
Biografie (woord)
Diane Musumeci is Associate Professor of Italian and SLATE (Second Language Acquisition and Teacher Education) at the University of Illinois at Urbana-Champaign, where she is Director of Basic Language Instruction in Italian. She received her Ph.D. in Italian linguistics with a Certificate of Advanced Study in SLATE from the University of Illinois at Urban-Champaign in 1989. She conducts research in content-based instruction and classroom language acquisition. She teaches a wide range of courses from first semester Italian to doctoral seminars on the history of second language teaching. She has published numerous articles and chapters in books and is the author of Il carciofo: Strategie di lettura e proposte d'attività (McGraw-Hill, 1990).
Inhoudsopgave
Avanti, 2/e TOC Revised on 5/2/08Capitolo 1Per cominciareStrategie di comunicazioneCiao / Buon giorno / Buona sera Greeting someoneCome ti chiami? / Come si chiama? Finding out someone’s nameDi dove sei? / Di dov’è? Finding out where someone is fromCiao / Arrivederci Saying good-byeTi piace...? / Le piace...? Expressing likes and dislikesLessicoA come amore, B come buon giorno Alphabet and PronunciationI mesi e le stagioni Months and seasonsI numeri da 0 a 9.999 Numbers from 0 to 9,999 Strutture1.1 Maschile o femminile? Gender1.2 Un cappuccino, per favore Indefinite articles1.3 Due cappuccini, per favore Number1.4 L’università è fantastica Definite articles1.5 Mi piace l’italiano! The verb piacereCulturaAscoltiamo! I gesti italiani: How to speak Italian without saying a wordLeggiamo! Italiani famosi Scriviamo! Mi piacciono i puzzle! Parliamo! Bla, bla, bla! Guardiamo! Mimì metallurgico ferito nell’onore Per saperne di più1.1 Gender1.3 NumberCapitolo 2Com’è?Strategie di comunicazioneCome stai? Come sta? Come va? Asking how someone isSei italiano/a? / È italiano/a? Asking someone's nationalityLessicoSono allegro! Describing people, places, and thingsStrutture2.1 L’italiano è divertente! Adjectives2.2 Quanti anni hai? The verbs essere (to be) and avere (to have) 2.3 Cosa c’è nello zaino? There is / There are2.4 I miei corsi sono interessanti! Possessive adjectivesCulturaAscoltiamo! I cognomi degli italianiLeggiamo! Siamo euopei!Scriviamo! Cerco compagno/a di casa...Parliamo! Amnesia totale!Guardiamo! Nuovo Cinema Paradiso Per saperne di più2.1 AdjectivesIrregular plural adjectivesDemonstrative pronouns questo and quelloOther adjectives that precede the noun2.2 The verbs essere (to be) and avere (to have)Capitolo 3Cosa ti piace fare?Strategie di comunicazione Senti, scusa / Senta, scusi, che ora è? Getting someone's attention; Asking and telling timeA che ora? Asking when events occurNel tempo libero cosa ti/Le piace fare? Saying what you like to do in your free timeLessicoChe fai di bello? Talking about your daily activitiesStrutture3.1 Mi piace studiare l’italiano! The infinitive of the verb3.2 Studio l’italiano The present indicative of regular verbs3.3 Dove vai? Irregular verbsCulturaAscoltiamo! L’orario degli italianiLeggiamo! Avere una doppia vita Scriviamo! Che fa?Parliamo! Il telefonino (il cellulare), che passione!Guardiamo! Nuovo Cinema Paradiso Per saperne di più3.3 Irregular verbsThe verbs rimanere and scegliereCapitolo 4Che bella famiglia!Strategie di comunicazione Chi sei? / Chi è? Cosa fai? / Cosa fa? Meeting people and finding out what they do for a livingChe bello! Comenting on things and complimenting peopleLessicoChe bella famiglia! Talking about your familyStruttureRipasso: Porto i miei amici alla festa Possessive adjectives 4.1 Com’è tua madre? Possessives with family membersRipasso: Dove vai? Interrogatives4.2 Quanti anni hai? The interrogatvies: quanto e qualeRipasso: Che fai nel tempo libero? The present indicative4.3 Sai sciare? More irregular verbs Ripasso: Com’è la tua famiglia? Adjectives4.4 L’italiano è più bello di... The comparativeCulturaAscoltiamo! La famiglia italiana oggiLeggiamo! La famiglia Gonzaga nella Camera degli SposiScriviamo! Una famiglia famosaParliamo! Mamma!Guardiamo! Ricordati di meIl blog di Emiliano Romano--RomaPer saperne di piùLessico: Suffixes4.4 The comparativeComparatives of inequality with cheComparatives of equalityCapitolo 5A tavola!Strategie di comunicazioneTi piacerebbe...? / Le piacerebbe...? Inviting someone to do somethingGrazie, ma non posso Declining an invitationLessico Tutti a tavola Restaurant terms and items on an Italian menuApparecchiamo! Let’s set the table!Strutture5.1 Il più buono The superlative5.2 Vuoi mangiare qualcosa? Verb + infinitive5.3 Andiamo al ristorante Prepositions5.4 Compro del pane The partitiveCulturaAscoltiamo! Il galateo a tavolaLeggiamo! Associazione Slow FoodScriviamo! Il buon ospiteParliamo! Che maleducati!Guardiamo! Big NightPer saperne di più5.3 Prepositions The preposition di The preposition da The pronoun ciCapitolo 6I vestiti e la modaStrategie di comunicazioneMi puoi...? / Mi può...? Making polite requestsPosso? Asking permissionLessico Cosa porti? Describing your clothesStrutture6.1 Lo stilista dà il vestito alla modella Direct and indirect objects6.2 Che stai facendo? Present progressive6.3 Cosa mi metto oggi? Reflexive verbs6.4 Parlo bene l’italiano! AdverbsCulturaAscoltiamo! La moda italianaLeggiamo! Maschere italianeScriviamo! L’indumento magico Parliamo! Cosa portiamo in America?Guardiamo! Il postoPer saperne di più6.4 AdverbsMolto and pocoBuono/cattivo vs. bene/maleCapitolo 7Cosa hai fatto questo weekend?Strategie di comunicazioneDai! Expressing surprise, pain, and so onCos’è successo? Asking what happenedLessicoIl mio weekend Talking about your weekend activitiesStrutture7.1 Che hai fatto questo weekend? The present perfect of regular verbs7.2 Ieri abbiamo vinto la partita The present perfect of irregular verbs7.3 Non studio mai dopo mezzanotte Negative expressionsCulturaAscoltiamo! La musica in ItaliaLeggiamo! Una serata misteriosaScriviamo! Cosa è successo?Parliamo! Le tre amicheGuardiamo! Il MostroPer saperne di più7.1 The present perfectSapere and conoscerePiacere7.3 Negative expressionsOther negative expressionsCapitolo 8Che bella festa!Strategie di comunicazione Ripasso: Cos'è il Palio di Siena? Asking for information Auguri Expressing good wishesLessicoBuone feste! Talking about Italian and American holiday celebrationsStruttureRipasso: Mi arrabbio quando... Reflexive verbs8.1 Ci vediamo domani! Reciprocal verbsRipasso: Franco e Maria sono usciti insieme The present perfect8.2 Ci siamo visti ieri! The present perfect of reflexive and reciprocal verbsRipasso: L’amico di un amico Definite and indefinite articles8.3 L’amore è bello The use of definite and indefinite articlesRipasso: Il compleanno di Roberta Prepositions8.4 Non vado in macchina! Vado a piedi! The prepositions in and aCulturaAscoltiamo! Le feste italianeLeggiamo! Tanti auguri!Scriviamo! Quante feste! Parliamo! Il regalo che fa per te Guardiamo! Ciao Professore!Per saperne di piùRipasso: The present perfectThe present perfect of dovere, potere, and volereRipasso: PrepositionsThe pronoun ne Capitolo 9I giovani e la scuolaStrategie di comunicazioneCosa vuoi fare? / Cosa vuole fare? Finding out someone’s future plansCom’era? Describing how things used to be LessicoSiamo studenti! Talking about education and
professionsStrutture9.1 C’era una volta... The imperfect9.2 Cosa facevi? The imperfect vs. the present perfect9.3 Cosa stavi facendo? The past progressiveCulturaAscoltiamo! Il sistema d’istruzione in ItaliaLeggiamo! Le avventure di Pinocchio Scriviamo! Che bel paese!Parliamo! Hai sempre voluto fare quel lavoro?Guardiamo! AmarcordPer saperne di più9.3 The imperfect vs. the present perfectda/per + expression of timesapere and conoscereCapitolo 10La vita e il benessereStrategie di comunicazionePurtroppo Expressing regretMi dispiace vs. Scusa/Scusi Expressing regret, sorrow, and making apologiesLessicoLe attività, gli hobby e il benessere Activities, hobbies, and well-beingStrutture10.1 Che fai questo weekend? Using the present to talk about the future10.2 Andremo tutti in Italia! The future10.3 Se farà bel tempo domani... Hypotheticals of probabilityCulturaAscoltiamo! Lo sport in ItaliaLeggiamo! Istat, italiani meno sportivi e più sedentariScriviamo! Mantieni le promesse?Parliamo! Salute, cambiare non è facile!Guardiamo! Il MostroPer saperne di più10.3 The future of probability Capitolo 11Casa dolce casaStrategie di comunicazioneNiente… Managing conversationsTi dispiace...? / Le dispiace...? Seeking approval and expressing hesitationLessicoVieni a casa mia Describing Italian houses and furnitureStrutture11.1 Eccoci! Object pronouns11.2 Invitiamo tutti alla festa Indefinite pronouns11.3 Conosco una persona che parla tre lingue! The relative pronoun cheCulturaAscoltiamo! Le case di PompeiLeggiamo! Adotta un nonnoScriviamo! Chi cerca casa trova amicoParliamo! Una casa su misuraGuardiamo! La vita è bellaPer saperne di più11.1 Object pronounsObject pronouns and the present perfect11.2 Indefinite pronounsIndefinite adjectives11.3 The relative pronoun cheThe relative pronoun cui Capitolo 12In cittàStrategie di comunicazioneSecondo te... / Secondo Lei Expressing opinionsLessicoLa città e il paese di provincia Talking about Italian cities and townsStruttureRipasso: Ho vinto la lotteria! The present perfect of irregular verbs12.1 Chi fu? The past absoluteRipasso: Una gita a Firenze The imperfect vs. the passato prossimo12.2 Com'era? Chi fu? The imperfect vs. the past absoluteRipasso: Il paese è più tranquillo della città The comparative12.3 Dove si vive meglio? The irregular comparativeRipasso: Posso aiutarLa? Object pronouns12.4 A Silvia piacciono le scarpe More about the verb piacereCulturaAscoltiamo! La città italiana attraverso il tempoLeggiamo! Le città italiane di oggiScriviamo! Dov’è meglio abitare?Parliamo! DibattitoGuardiamo! Il PostinoPer saperne di piùRipasso: Object pronounsDouble object pronouns Capitolo 13Andiamo in ferie!Strategie di comunicazioneHai un sogno nel cassetto? / Ha un sogno nel cassetto? Expressing wishes and desiresSarebbe meglio... Making suggestions and giving adviceLessicoDove vai in vacanza? Talking about vacationsStrutture13.1 Vorrei andare in Italia The present conditional13.2 Dimmi tutto! The informal imperative13.3 Mi dica! The formal imperativeCulturaAscoltiamo! Le vacanze degli italianiLeggiamo! Marzo, tutti in gita scolasticaScriviamo! Una gita scolastica...in Italia!Parliamo! L’isola desertaGuardiamo! My Name is TaninoPer saperne di più13.1 The present conditionalThe past conditional Capitolo 14Chi sono gli italiani?Strategie di comunicazioneCosa si fa? Talking about what people do in generalCome si fa? Explaining how things are doneLessicoLa società italiana oggi Talking about Italian society todayStrutture14.1 Si può? Si + verb14.2 Penso che sia giusto così The present subjunctive14.3 È bello che tu impari l’italiano Verbs and expressions followed by the subjunctiveCulturaAscoltiamo! La nuova demografia d’ItaliaLeggiamo! In Italia più di 3 milioni di immigratiScriviamo! Io a ottant’anniParliamo! A che cosa ci tieni?Guardiamo! Umberto DPer saperne di più14.2 The present subjunctiveMore irregular verbs in the subjunctive14.3 Verbs and expressions followed by the subjunctivea/di + infintive Capitolo 15Quali lingue parli?Strategie di comunicazioneSai/Sa l’inglese? Puoi/Può dire qualcosa? Asking and verifying whether someone can do somethingDi dove sei? / Di dov’è? Si sente! Recognizing regional varieties of ItalianLessicoLe lingue d’Italia The languages of ItalyStrutture15.1 Penso che sia andata in vacanza Past subjunctive15.2 Sono sicura che è partita per le vacanze The subjunctive vs. the indicative15.3 Se vincessi un viaggio... Hypotheticals of possibilityCulturaAscoltiamo! Una breve storia della lingua italianaLeggiamo! NapuleScriviamo! Io e l’italianoParliamo! Quale italiano bisogna studiare?Guardiamo! Ciao, professore!Per saperne di più15.2 The subjunctive vs. the indicativeConjunctions followed by the subjunctive15.3 Hypotheticals of possibilityThe imperfect subjunctive Capitolo 16Sono famosiStrategie di comunicazioneRipasso: Hai/Ha qualcosa da dire? Making recommendationsLessicoI personaggi storici Talking about historical people and eventsStruttureRipasso: Torniamo all’inizio The infinitive and present indicativeRipasso: L’abbiamo già studiato The present perfect Ripasso: Era così bello! The imperfectRipasso: Lo vedo e gli parlo Object pronounsCulturaAscoltiamo! L’arte italiana attraverso i secoliLeggiamo! Il dolore perfetto di Ugo Riccarelli Scriviamo! Arrivederci!Parliamo! La tua intervistaGuardiamo! Nuovo Cinema ParadisoIl blog di nome--NapoliPer saperne di piùRipasso: Object pronounsStressed pronounsPronominal verbs and idiomatic expressions: andarsene, farcela, avercela con qualcuno
Winkelvoorraad
Dit product is op dit moment niet op voorraad in een van onze vestigingen.