Deze website maakt gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie.X sluit
Uitgebreid zoeken
Boek

FAUST

FAUST - Johan Wolfgang Goethe - ISBN: 9789028414662
Prijs: € 30,99
Levertijd: vandaag voor 23:00 besteld, morgen bij u thuisbezorgd
Bindwijze: Boek, Gebonden (19-10-2012)
Genre: Toneel-, theater- en filmteksten, ook scenario’s
Boekenliefde.nl:
FAUST op boekenliefde.nl
Add to cart

Beschrijving

Goethes 'Faust', het verhaal van de man die zijn ziel verkocht aan de duivel in ruil voor jeugd en succes, is een van de meest vertaalde werken ter wereld.
Vijf dagen voor zijn dood schreef Goethe in zijn laatste brief met enig gevoel voor understatement over het eindelijk voltooide tweede deel van 'Faust' als "diese sehr ernsten Scherze" waarmee de lezer van de toekomst zich een paar uurtjes zou kunnen vermaken. Deze paradoxale woordcombinatie van het serieuze met het grappige is een weloverwogen karakteristiek van Goethe die laat zien dat in de complexe meerstemmigheid van 'Faust' de humor niet ontbreekt.
Deze meerstemmigheid is op voorbeeldige wijze omgezet in tijdloos Nederlands door Carel Steven Adama van Scheltema ('Faust' I, 1911) en Nico van Suchtelen ('Faust' II, 1920), twee meestervertalers met een subliem gevoel voor poëzie. Deze in 1982 grondig herziene vertalingen zijn sedert hun verschijnen bij Uitgeverij Wereldbibliotheek onafgebroken verkrijgbaar geweest.
Het voorwoord van Herman Meyer, die van 1947 tot 1976 hoogleraar Nieuwe Duitse Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam was, plaatst 'Faust' in een literatuurhistorisch kader.

Details

Titel: FAUST
auteur: Johan Wolfgang Goethe
Mediatype: Boek
Bindwijze: Gebonden
Taal: Nederlands
Druk: HER
Aantal pagina's: 524
Uitgever: Wereldbibliotheek
Publicatiedatum: 19-10-2012
NUR: Toneel-, theater- en filmteksten, ook scenario’s
Afmetingen: 207 x 137 x 34
Gewicht: 667 gr
ISBN/ISBN13: 9028414665
ISBN/ISBN13: 9789028414662
Intern nummer: 1590208

Extra informatie

Faust 1 en 2

Recensie

Goethes 'Faust', het verhaal van de man die zijn ziel verkocht aan de duivel in ruil voor jeugd en succes, is een van de meest vertaalde werken ter wereld.
Vijf dagen voor zijn dood schreef Goethe in zijn laatste brief met enig gevoel voor understatement over het eindelijk voltooide tweede deel van 'Faust' als "diese sehr ernsten Scherze" waarmee de lezer van de toekomst zich een paar uurtjes zou kunnen vermaken. Deze paradoxale woordcombinatie van het serieuze met het grappige is een weloverwogen karakteristiek van Goethe die laat zien dat in de complexe meerstemmigheid van 'Faust' de humor niet ontbreekt.
Deze meerstemmigheid is op voorbeeldige wijze omgezet in tijdloos Nederlands door Carel Steven Adama van Scheltema ('Faust' I, 1911) en Nico van Suchtelen ('Faust' II, 1920), twee meestervertalers met een subliem gevoel voor poëzie. Deze in 1982 grondig herziene vertalingen zijn sedert hun verschijnen bij Uitgeverij Wereldbibliotheek onafgebroken verkrijgbaar geweest.
Het voorwoord van Herman Meyer, die van 1947 tot 1976 hoogleraar Nieuwe Duitse Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam was, plaatst 'Faust' in een literatuurhistorisch kader.

Winkelvoorraad

Dit product is aanwezig in de volgende vestigingen